At home and out
When at home and out we use different phrases regularly.
At home
Portuguese | English |
---|---|
Por a mesa | Make the table |
Passar o/a .... | Pass the .... |
At a restaurant
What you say when you arrive
Portuguese | English |
---|---|
Uma mesa para .... pessoas, por favor. | A table for .... people, please. |
Eu tenho uma reserva no meu nome. | I have a reservation with my name. |
Tenho uma reserva no nome de .... | I have a reservation under .... |
Com licença, esta mesa está ocupada? | Excuse me, is this table taken? |
Há alguém aqui? | Is there anyone here? |
Quanto tempo temos de esperar? | How long of a wait? |
Poderia trazer a ementa, por favor? | Can you bring the menu, please? |
O que vai pedir? | What would you like to order? |
O que deseja? | What would you like to order? |
O que é que o senhor / a senhora gostaria de comer? | What would you like to eat? |
O que querem / desejam beber? | What would you like to drink? |
O que e que você recomenda? | What do you recommend? |
Isso não e o que eu pedi | This is not what I ordered. |
Ordering
Portuguese | English |
---|---|
Eu quero um bife bem/mal pasado. | I will have a well done / rare steak. |
Pode trazer os talheres e copos, por favor? | Could you bring the cutlery and glasses. |
Eu gostaria de um cafezinho, por favor. | I would like a small coffee, please. |
Vocês têm açúcar ou adoçante, por favor? | Do you have sugar / sweetener, please? |
Para comer agora ou para viagem? | To eat here or to go? |
What you say when you are leaving
Portuguese | English |
---|---|
Pode trazer a conta | Can I have the bill please? |
A conta, por favor | Bill please? |
Qual é a forma de pagamento? | What is the type of payment available? |
Vocês aceitam cartão ou só dinheiro? | Do you accept card or only cash? |
O senhor vai querer a sua fatura? | Would you like the receipt? |
O senhor vai querer o seu recibo? | Would you like the receipt? |
Pode passar-me a fatura, por favor? | Can you give me the receipt, please? |